|
O
NOME E O NIM
(NAMES AND NUMBERS)
Dinsdag 19 April
- 19:30 - in speciale
voorstelling I'LL SEE YOU IN
MY DREAMS
|
|
Portugal,
2003 (25')
- Engels ondertiteld | Legendado em inglês | English subtitled |
Regie
| Realizador: Inês Oliveira
|
met
| com: Miguel Cunha, Ricardo Santos, Rui Neto, Mário
Rui Freitas |
Web:
Official
[english], Official
[português] |
|
Het
Portugese leger lijft jaarlijks duizenden mensen in die hun dienstplicht
moeten vervullen. Zij krijgen een militair identiteitsnummer (N.I.M.) |
|
|
Nederlands
| Español | Português
| English |
|
Het
Portugese leger lijft jaarlijks duizenden mensen in die hun dienstplicht
moeten vervullen. Zij krijgen een militair identiteitsnummer (N.I.M.)
|
|
|
|
|
|
O
NOME E O NIM
O Exército
Português recrutou mais uma vez milhares de cidadãos
nacionais para cumprirem o Serviço Militar Obrigatório.
Dá-lhes um Número de Identificação Militar
(N.I.M.). Na tropa, ninguém se conhece pelo nome próprio.
Ás dez da noite as luzes vão abaixo nas camaratas.
“’Tás a ouvir? ‘Tás a ouvir ou não?
Eu não te conheço de lado nenhum, mas para mim és
como meu irmão.” |
|
|
|
|
|
El
ejército portugués recluta miles de ciudadanos para
cumplir el servicio militar obligatorio. Todos reciben un número
de identificación militar (N.I.M) |
|
|
|
|
|
NAMES
AND NUMBERS
Every year
the Portuguese Army recruits thousands of citizens to constitute
the National Military Service. They are given a Military Identification
Number. At 10 p.m. the lights go off. “Hey! Are you awake?
Those guys are fucking you up, you hear me? I mean, I don’t
know you man, but to me you’re like a brother.” |
|
|
|
|
|
|
Comments: |
|
|